Présentation

Recherche

Calendrier

Mai 2008
L M M J V S D
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
<< < > >>

Recommander

Cliquez ici pour recommander ce blog

  • Le gîte rural (13/03/2007 publié dans : Le gîte rural )
       Nous vous proposons de venir découvrir la vie à la ferme dans un environnement privilégié.   Gîte de France 3 Epis Sur les hauteurs du village et face aux montagnes, le gîte a été entièrement...
  • The Gite IN ENGLISH (13/03/2007 publié dans : Le gîte rural )
    We invite you to come and discover life on the farm in a privileged environment.         Located at the top of the village, facing the mountains, the gite is specially built and fitted out to give you maximum comfort. - Large living room with kitchen area (magnificent...
  • La ferme / The Farm (13/03/2007 publié dans : La Ferme )
      Elle se compose de: 140 brebis laitières (de race Lacaune), 7 béliers, environ 200 agneaux par an,       The farm consists of:       140 dairy ewes (breed: Lacaune), 7 rams, approximately 200 lambs per year,   ...
  • Au rythme des saisons (13/03/2007 publié dans : La Ferme )
    Dès le début du mois de janvier: naissances des agneaux   En février: sevrage des agneaux (on le sépare de sa mère) De 0 à 60 jours, l'agneau tête sa mère, de 60 à 90 jours il mange du grain et du foin. Grâce au...
  • Season by season IN ENGLISH (13/03/2007 publié dans : La Ferme )
    Season-by-season On our farm, lambing begins during the first days of January (an event not to be missed!).   February: the new-born lambs are weaned. From day 0 to day 60, they remain with their mother and from day 60 onwards to day 90 they are fed with grain and the hay that we...
  • Welcome to the Calmadou (13/03/2007 publié dans : le-calmadou )
    The Calmadou ...in English         Welcome to the Calmadou...     The Bataille/Guidel family takes great pleasure in welcoming you to the Calmadou!!!   We have set up this blog to give you a four-season insight into day-to-day life on our...
  • La fabrication des fromages et des yaourts (13/03/2007 publié dans : La Ferme )
    La fabrication du fromage va de pair avec la traite des brebis. Le lait est récolté matin et soir, la traite du soir est refroidie à 4°C dans un tanck à lait monté sur une vieille Jeep. Le lait du soir est travaillé avec celui du matin chaque jour...
  • Nos liens / Links (13/03/2007 publié dans : le-calmadou )
    Nous vous proposons ici une selection de liens: il y a tant de choses à découvrir... Our Links This is a selection of links to other sites that you may wish to consult for further information on the multitude of activities that our region has to offer: There’s so much...
  • CONTACTS (01/01/2007 publié dans : Le gîte rural )
                                                     &nb...
  • Animations / Events (31/12/2006 publié dans : Le gîte rural )
    A ne pas manquer! Le Festival du raid et de l'aventure aux Angles (22 au 27 janvier 2007) en savoir plus Itinéraires fermiers: journées portes ouvertes dans les fermes du département. (28 et 29 avril) Farm tours: open days on farms around the department. (28 and 29...
  • Les autres produits de la ferme (31/12/2006 publié dans : La Ferme )
    La viande Au début de l'année naissent environ 200 agneaux. Ils sont élevés durant 1 mois sous la mère (ils têtent son lait), à partir du second mois et durant 60 ou 80 jours, ils sont nourris au fourrage et au grain. Vers 30-35 kg, ils sont...
  • Other farm products (31/12/2006 publié dans : Le gîte rural )
      Meat Approximately 200 lambs are born at the beginning of each year. For the first month, they are raised exclusively by the mother (milk only). From the second month onwards and for a period of 60 to 80 days, they are fed hay and grain. When they reach a weight of 30-35 kg, they are...
créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus