Nous vous proposons de venir découvrir la vie à la ferme dans un environnement privilégié.
Gîte de France 3 Epis
Sur les hauteurs du village et face aux montagnes, le gîte a été entièrement aménagé pour vous offrir un confort maximum:
- Grand séjour avec coin cuisine (belle cheminée avec insert,[...]
We invite you to come and discover life on the farm in a privileged environment.
Located at the top of the village, facing the mountains, the gite is specially built and fitted out to give you maximum comfort.
- Large living room with...
Elle se compose de:
140 brebis laitières (de race Lacaune), 7 béliers, environ 200 agneaux par an,
The farm consists of:
140 dairy ewes (breed: Lacaune), 7 rams, approximately 200 lambs per year,
1 bergerie (logement des brebis, agneaux et[...]
Dès le début du mois de janvier: naissances des agneaux
En février: sevrage des agneaux (on le sépare de sa mère) De 0 à 60 jours, l'agneau tête sa mère, de 60 à 90 jours il mange du grain et du foin.
Grâce au sevrage on trait les brebis 2 fois par jour (à...
Season-by-season
On our farm, lambing begins during the first days of January (an event not to be missed!).
February: the new-born lambs are weaned. From day 0 to day 60, they remain with their mother and from day 60 onwards to day 90 they are fed with grain and the hay that we make in our[...]
The Calmadou ...in English
Welcome to the Calmadou...
The Bataille/Guidel family takes great pleasure in welcoming you to the Calmadou!!!
We have set up this blog to give you a four-season insight into day-to-day[...]
La fabrication du fromage va de pair avec la traite des brebis. Le lait est récolté matin et soir, la traite du soir est refroidie à 4°C dans un tanck à lait monté sur une vieille Jeep.
Le lait du soir est travaillé avec celui du matin chaque jour dans l'atelier aux normes CEE.
Le lait est transformé:
En tomme: pâte pressée non cuite;[...]
Nous vous proposons ici une selection de liens:
il y a tant de choses à découvrir...
Our Links
This is a selection of links to other sites that you may wish to consult for further information on the multitude of activities that our region has to offer:
There’s so much to discover…..
Office de tourisme de...
A ne pas manquer!
Le Festival du raid et de l'aventure aux Angles (22 au 27 janvier 2007)
en savoir plus
Itinéraires fermiers: journées portes ouvertes dans les fermes du département. (28 et 29 avril)
Farm tours: open days on farms around the department. (28 and 29 April)
bienvenue à la ferme
Marché départemental des[...]